11 Nov Excerpt: Insatiable
sinopsys
Dopo tutti questi anni in cui siamo stati solo amici, all’improvviso siamo insaziabili.
Non avevo nessuna intenzione di vederlo nudo – è stato un incidente.
Deve essere così, giusto?
Perché io e Noah McCormick non siamo mai stati nulla di più che amici. In tutti questi anni da quando lo conosco non mi ha mai sfiorata con un dito. E anche se è stato un bagnino carino a 16 anni ed è un vicesceriffo sexy da morire a 34 anni, è sempre stato quel tipo di ragazzo protettivo che teneva le mani a posto e su cui potevo contare. Non avrei mai rischiato di rovinare tutto.
Finché non l’ho sorpreso mentre usciva dalla doccia e ho visto il suo corpo forte, muscoloso, completamente nudo e bagnato. In quel momento non ho mai desiderato di rovinare qualcosa così tanto in tutta la mia vita
Mi sarei dovuta coprire gli occhi. Avrei dovuto dire che ero dispiaciuta. Al limite avrei potuto passargli un asciugamano. Dopo tutto, sarei rimasta in città solo per alcuni giorni, e lui mi stava solo facendo il favore di accompagnarmi al matrimonio di mia sorella. Non era un vero è proprio appuntamento.
Ma non ho chiesto scusa. E lui non si è coperto.
(un bel casino).
Dopo tutti questi anni in cui siamo stati solo amici, all’improvviso siamo insaziabili.
Lui ha messo bene in chiaro che non è interessato a una storia d’amore. Il che va benissimo perché ho un biglietto aereo che mi riporterà alla mia vita reale alla fine della settimana.
È tutto per divertirsi…ma è davvero così?
Versione originale
After all those years of being just friends, suddenly we’re insatiable.
I didn’t mean to see him naked—it was an accident.
It had to be, right?
Because Noah McCormick and I have never been anything more than friends. In all the years I’ve known him, he’s never once laid a finger on me. And even though he was a cute lifeguard at 16 and a hotter-than-hell sheriff’s deputy at 34, he’s always been that protective guy I could trust to keep his hands to himself. I never wanted to mess with that.
Until I walked in on him getting out of the shower and saw his hard, muscular body totally bare and dripping wet. At that moment I never wanted to mess with anything so badly in my entire life.
I should have covered my eyes. Said I was sorry. At the very least, I could have handed him a towel.
After all, I was only in town for a few days, and he was just doing me a favor by escorting me to my sister’s wedding. It wasn’t a real date.
But I didn’t apologize. And he didn’t cover up.
(Talk about a hot mess.)
After all those years of being just friends, suddenly we’re insatiable.
He’s made it clear he’s not interested in romance. Which is fine with me because
I’ve got a plane ticket back to my real life at the end of the week.
It’s all in fun…or is it?
Language
English
Serie
Cloverleigh Farms #3
Connect with Melanie Harlow
excerpt
Un’ora dopo, verso le nove, Chloe si fermò davanti casa di Noah. Ancora non ero esattamente sicura di cosa avrei detto. Speravo che le parole giuste mi sarebbero venute spontaneamente.
“Se va storto, tornerai a prendermi?” Le chiesi. Il mio stomaco era già annodato. E avrei dovuto usare il bagno del ristorante prima di partire: non era un’emergenza, ma avevo bevuto quel bicchiere di vino in fretta, e poi avevo buttato giù l’acqua ghiacciata.
“Non andrà storto. Non dirlo nemmeno. Pensa a quello che vuoi e vai a prendertelo. ”Chloe mi diede una pacca sulla gamba. “Chiamami domani.”
“Va bene. Augurami buona fortuna.”
“Non ne hai bisogno, campionessa.”
Non ne ero così sicura, ma aprii la porta e uscii.
C’era una luce accesa in una stanza al piano di sopra, che immaginavo fosse di Noah. Almeno non dormiva ancora. Mentre camminavo lungo il vialetto, provai alcune frasi di apertura.
Ho cambiato idea.
Non riesco a smettere di pensare a te.
Fanculo la nostra amicizia.
Allora scopami.
Non mi suonava giusto nulla, e raggiunsi la porta sul retro senza un piano preciso. Fui sorpresa di trovarla leggermente socchiusa, sapendo quanto Noah fosse attento a tutto ciò che riguardava la sicurezza. Bussai leggermente aspettandomi che Renzo si avvicinasse. Non lo fece, ma lo sentivo abbaiare da qualche parte nella casa. Era chiuso in una stanza?
In allerta, con visioni di serial killer in testa, spalancai la porta. “Noah?” Non rispose, ma sentii scorrere l’acqua e poi scricchiolare i tubi, come se la doccia fosse stata chiusa. Mi rilassai, stava bene. Era di sopra a farsi una doccia. E Renzo era nella camera degli ospiti, dove Noah lo metteva sempre quando faceva la doccia, altrimenti il cane lo seguiva in bagno. Non me l’aveva detto solo l’altra sera?
Risi della mia immaginazione iperattiva – avevo davvero bisogno di smetterla con il vero crimine – chiusi la porta sul retro alle mie spalle e corsi in fretta verso il bagno al piano di sotto. Con un po’ di fortuna avrei potuto usarlo abbastanza velocemente per poi sistemarmi in una posa seducente sul divano prima che scendesse le scale per far uscire Renzo un’ultima volta.
Non avevo registrato che la porta del bagno era chiusa. O che la luce fosse accesa. O quel vapore che mi venne incontro nel momento in cui aprii la porta.
Che è stato il momento preciso in cui Noah ha aperto la tenda della doccia. Ed eccolo lì. Completamente nudo. Tutto bagnato. Sexy da morire.
La mia mascella si spalancò.
Per un secondo sembrò leggermente allarmato – dopotutto, ero un’intrusa in casa sua – ma poi vide che ero io.
“Sawyer”, disse, come se non fosse affatto sorpreso di vedermi lì nel suo bagno con il labbro inferiore sul pavimento. “Mi passi un asciugamano?”
Una brava ragazza lo avrebbe fatto.
Probabilmente si sarebbe anche scusata. O per lo meno, si sarebbe coperta gli occhi. Forse si sarebbe anche girata e sarebbe uscita.
Io non ho fatto nessuna di queste cose.
“No”, dissi, il mio corpo prese fuoco. “Non te lo passo.”
Buy it on Amazon
Release Date
11 Novembre 2019
Category
Contemporary Romance
Editore
Self Published
YOU MIGHT ALSO LIKE…
Nessun commento